T
raduction anglais/français

Personal Design vous permet également la traduction en français de pages écrites en anglais sur Internet. Cela peut être réalisé dans les domaines proposés pour tous les sites élaborés par nos soins.


Le texte dans sa rédaction constitue l’une des préoccupations majeures de Personal Design. Il constitue la priorité essentielle de la réalisation actuelle d’un site, car l’écrit constitue désormais l’un des facteurs majeurs naturels de référencement sur les moteurs de recherche, même si le pagerank d’un site met encore en avant  - pour combien de temps ? - sa visibilité. La communication internationale est importante.


Personal Design est spécialisé dans le rédactionnel pour divers domaines : art, bâtiment, environnement, artisanat, mais aussi restauration, tourisme, voyages à l’étranger, stylisme et bien d’autres domaines dans les secteurs de la culture et des loisirs.


L’art est le domaine le plus spécialisé ici dans le traitement de traduction internationale au plus près des communiqués de presse de l’anglais ou américain vers le français. De nombreuses expressions traduites par nos soins sont reprises dans le dictionnaire et moteur de recherche Linguee sur le web. Tout domaine anglophone dans les secteurs cités plus haut, même au niveau technique, peut être traité.



Accueil    La rédaction    Référencement    Art Bâtiment    Traduction  mentions légales
Accueil

Personal Design

129 rue Edouard Vaillant  
94140 Alfortville

Siret : 511 761 926 00027

Contact
T 06 22 46 10 22


Email : contact@personal-design.fr

Plan du site

Accueil

La rédaction
Référencement

Sites d’artistes
Références bâtiment

Traduction

Mentions légales





© 2017- Personal Design

Auto-entreprise - Factures non assujetties à la TVA

Références
www.artcatalyse.fr
www.artacalyse.net
www.biostart.fr
www.etudes.biostart.fr
www.cegeba.eu

www.devande.net

www.technologie.biostart.eu
www.didier-soret.com

www.c-dalecki.com


Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager par e-mail Imprimer